フィリップス プロフェッショナル ディスプレイは、新しい C ラインスクリーンで会議室を変換します。
Diseñadas exclusivamente para uso corporativo, esta nueva gama de pantallas de colaboración se presentará oficialmente en ISE 2020, que tendrá lugar la semana que viene en Ámsterdam.
La nueva gama de pantallas C-Line es una de las novedades que フィリップスプロフェッショナルディスプレイソリューション (Pds) あなたの参加中に提示されます 伊勢 2020, の 11 に 14 アムステルダムRAIで2月 (パビリオン 10 – スタンド K170), que ha sido diseñada desde cero, con tecnología Windows, para ofrecer una completa solución todo en uno para mejorar la colaboración y productividad.
Basándose en las peticiones de los clientes, la serie C-Line combina toda la funcionalidad de un potente PC con la comodidad de una pizarra tradicional montada en la pared o en el escritorio, lo que hace que estas pantallas se adapten a prácticamente cualquier entorno, desde grandes salas de juntas hasta pequeños y medianos espacios de reunión.
Philips C-Line está disponible en formatos de 55, 65, 75 そして 86 インチ, e incorpora una amplia gama de funciones dedicadas, cada una elegida para ayudar a superar muchos de los problemas históricos y las frustraciones asociadas con las reuniones, mejorando los niveles de creatividad y productividad.
Cambio inspirador
Según los datos aportados por la compañía basándose en los últimos estudios de mercado, el número de horas dedicadas a reuniones en la oficina se ha duplicado desde la década de 1960, con un promedio de más de diez horas a la semana actualmente.
Una encuesta de Harvard Business Review reveló que el 71% de los altos directivos considera las reuniones improductivas e ineficientes, 一方で、 62% sugiere que pierden oportunidades para colaborar en equipo. El Informe del Estado de Reuniones de Doodle 2019 muestra que las reuniones mal organizadas cuestan miles de millones cada año a las empresas.
“Las reuniones son vitales para cualquier negocio, pero pueden ser aburridas y poco inspiradoras si realizan mal -explica Harold Niericker, director de gestión de productos de digital signage de Philips-. La tecnología juega un papel crucial y, よく, puede hacer o deshacer el éxito de una reunión. Si te quedas sentado allí en silencio durante una hora, o si tienes la cabeza baja todo el tiempo tomando notas, es probable que desconectes o te pierdas importantes puntos de discusión, lo que reduce los niveles de productividad y se desperdicia el valioso tiempo de las personas”.
Como apunta este directivo, “las reuniones no tienen por qué ser así y, con las características de colaboración de la serie C-Line, alentamos a las empresas a que se comprometan y capaciten a su personal, dándoles la oportunidad de brillar durante toda la reunión; transformando toda la cultura de cómo se ejecutan las reuniones”.
Solución todo en uno
Aprovechando la familiaridad de un PC tradicional con Microsoft Windows, los participantes pueden desempeñar un papel activo en cualquier reunión, 物理的に部屋のどちらか, 別のオフィスで, trabajando desde casa o incluso desde otro país gracias a sus capacidades de uso compartido de pantalla sin interrupciones.
Los administradores del sistema pueden integrar las pantallas utilizando su versión profesional del sistema operativo Windows en la estrategia de infraestructura corporativa, 完全なマイクロソフト環境のいずれか (交換, チーム, 紺碧, など。) 又は, 例えば, グーグルの実装 (GSuite , ハングアウト,...).
Las pantallas C-Line también brindan el beneficio adicional de ser completamente independientes de las herramientas, lo que significa que la organización puede disfrutar de todas las características y funcionalidades de su nueva pantalla mientras continúa utilizando las soluciones con las que están familiarizados, ズームとして, Skype for business y equipos de Microsoft.
El usuario puede ejecutar todas sus aplicaciones favoritas directamente en la pantalla táctil capacitiva proyectada (PCAP, ya que la serie C-Line permite que múltiples participantes puedan trabajar simultáneamente en el mismo documento a través de su propio ordenador conectado.
さらに, los múltiples puntos de contacto de C-Line fomentan que los equipos puedan trabajar físicamente juntos directamente en la pantalla, con control tanto de su mano, del lápiz pasivo (incluido como estándar) または従来のキーボードとマウスを使用する.
接続ポイント, USBやHDMIなど, están convenientemente ubicados en el borde de la pantalla para un acceso rápido y fácil. さらに, la pantalla es compatible con la tecnología Active Pen.
Todo el trabajo de la reunión puede guardarse automáticamente, compartirse a través de aplicaciones de correo electrónico de terceros a todos los participantes y/o almacenarse de forma segura en la nube.
También es posible agregar invitados de forma rápida y simple con un dongle dedicado que les permite conectarse, de forma segura y sin cables, a la presentación a través de su propio dispositivo, lo que elimina los posibles obstáculos de accesibilidad y compatibilidad que requieren mucho tiempo.
ビデオ会議
追加アクセサリー付き, como barras de sonido de audio y cámaras, y compatible con una amplia gama de plataformas de videoconferencia, incluidos Zoom y Skype, las pantallas C-Line también combinan toda la funcionalidad de un sistema de videoconferencia de alta gama.
Como señala Harold Niericker, “la colaboración ha sido una palabra de moda entre las empresas durante muchos años, pero ha habido una gran división entre decirlo y hacerlo. Trabajando en estrecha colaboración con nuestros clientes, entendemos las barreras y obstáculos que tienen y trabajamos incansablemente todos los días para producir nuevos productos y soluciones que les ayuden a superarlos”.
Con el desarrollo de la serie C-Line, “estamos seguros de que hemos abordado los problemas tradicionales asociados con las tecnologías de salas de reuniones, proporcionando una solución independiente de herramientas que funcionará a la perfección con las plataformas ya existentes dentro de las organizaciones, generando un verdadero cambio transformador”, このマネージャーを保証します.
あなたはこの記事が好きでした?
私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.