Los nuevos proyectores de lámpara VPL-FH65 y VPL-FH60 y láser VPL-FHZ65 y VPL-FHZ60 de Sony están diseñados para responder a diferentes necesidades de instalación y presupuesto en entornos empresariales, académicos y grandes recintos.

Sony VPL FHZ65-FHZ60

La división de proyectores de brillo medio de Sony se ha ampliado con dos modelos 3LCD con fuente de luz láser Z-Phosphor (VPL-FHZ65 y VPL-FHZ60), que se suman así al primer de este tipo actualmente en el mercado, el sistema de 4.000 lúmenes VPL-FHZ55 especialmente indicado para salas pequeñas, y al proyector de 7.000 lúmenes VPL-FHZ700L, diseñado para grandes recintos comerciales con fines educativos, körperschaftlich, gubernamentales y museísticos.

Para aplicaciones donde resulta más adecuado el uso de un proyector basado en lámparas, los nuevos VPL-FH65 y VPL-FH60 incorporan nuevas características para proporcionar un rendimiento de alta calidad de 6.000 Und 5.000 Lumen, Bzw, con tecnología de panel BrightEra para reproducir colores intensos y naturales.

Seinerseits, los sistemas láser WUXGA (1.920×1.200) aportan un brillo de 6.000 Lumen (VPL-FHZ65) Und 5.000 Lumen (VPL-FHZ60), con nuevas funciones como Reality Creation y Contrast Enhancer. La primera es un algoritmo Super Resolution que analiza y procesa cada señal de entrada para perfeccionar los detalles, la claridad y la nitidez para ofrecer imágenes optimizadas naturales.

La función de mejora del contraste (Contrast Enhancer) ajusta el contraste visible en la pantalla de forma automática para proporcionar una visualización y unos detalles óptimos. Beide Funktionen verbessern das visuelle Erlebnis, unabhängig vom Projektor, in dem sie installiert sind.

Für Kunden, die eine hochpräzise Farbwiedergabe benötigen, Neue Projektoren bieten Raumanpassungs- und Farbkorrekturfunktionen. Mit dem ersten, Koordinaten roter Primärkomponenten einstellbar, Grün und Blau, Wählen Sie außerdem aus drei verschiedenen Farbraum-Voreinstellungen. Farbkorrekturfunktion ermöglicht es ihnen, den Farbton anzupassen, Die Helligkeit und Sättigung von sechs verschiedenen Farbräumen.

Robert Meakin, Product Marketing Manager für B2B-Projektoren bei Sony Professional Europe, ha asegurado que “tenemos una estrategia de producto muy simple en lo que se refiere a los proyectores basados en la tecnología de lámpara UHP y láser, Wir bieten unseren Partnern und Kunden beide Arten an. De este modo pueden decidir por sí mismos lo que mejor se adapta a sus necesidades. La presentación de estos cuatro nuevos modelos continúa con esta estrategia y brinda a nuestros clientes un nivel de calidad de imagen sin precedentes”.

Sony VPL-FH65 y FH60

Speziell, “gracias al motor de luz láser Z-Phosphor de Sony, los nuevos proyectores garantizan la capacidad de acercar a los clientes a experiencias visuales más envolventes -puntualiza Meakin-. Sean cuales sean los requisitos, Kunden profitieren von den Vorteilen der Laserprojektion oder der Wirtschaftlichkeit von Lampenprojektoren, immer beste Bildqualität garantieren".

Die neuen Lasermodelle verfügen über alle Vorteile der Lasertechnologie in einem neu konstruierten Chassis. Eine Laserlichtquelle bedeutet, dass keine Lampe langsam erhitzt oder gekühlt werden muss, begrenzt weder den Neigungswinkel noch beeinträchtigt es die Qualität zwischen hoher und niedriger Auflösung.

"Quick On/Off"-Projektoren benötigen nur sieben Sekunden, um die Helligkeit nach dem Einschalten zu erhöhen. Außerdem, Es gibt einen "Quick Reset" -Modus, mit dem Benutzer dies in nur einer Sekunde tun können, durante un tiempo predefinido por el usuario de diez minutos o treinta minutos después de apagar el proyector, lo que resulta muy útil para aquellas instalaciones donde hay intervalos de presentación entre clases o reuniones.

La fuente de luz láser ofrece hasta 20.000 wartungsfreie Betriebsstunden. En combinación con una gran variedad de funciones de ahorro de energía, los costes totales de propiedad a lo largo de su vida útil se reducen notablemente en comparación con los proyectores basados en lámpara convencionales. Außerdem, incorporan un modo de brillo constante para mantener el nivel de brillo a lo largo de la vida útil estimada de la fuente de luz, Da sie den Projektor mit reduzierter Lichtleistung in einem 25% ungefähr.

Los cuatro nuevos modelos integran interfaces HDBaseT, lo que facilita la conectividad y reduce los costes totales del sistema gracias al uso de una categoría de cable única que recorre todo el vídeo, Audio, control y la señal IP hasta 100 Meter.

Estos sistemas tienen una nueva cubierta de la terminal integrada que facilita su instalación sin cables visibles desde cualquier ángulo, lo que también ayuda a manejar los cables sin conectar uno externo de los convertidores; sonst, la instalación resultaría más aparatosa.

Sie verfügen auch über einen umfangreichen motorisierten Linsenhubraum, que facilita su instalación en entornos difíciles, Zum Beispiel, manteniendo la línea de visión del público mediante la ubicación del proyector por encima de la pantalla, o en horizontal, lo que evita los conductos de ventilación en el techo.

Los proyectores pueden combinarse con una amplia variedad de objetivos opcionales que se adaptan a cualquier instalación, tales como corto alcance de 0,65:1 y un teleobjetivo que cubre hasta 4,84:1, y ofrecen el sistema de montura en bayoneta que facilita y agiliza el intercambio de objetivos.

La disponibilidad prevista de estos nuevos proyectores en el mercado europeo en el presente año para los modelos láser: VPL-FHZ65 láser WUXGA (agosto de 2015); VPL-FHZ60 (September), y para los de lámpara: VPL-FH60 (octubre) y VPL-FH65 (November).


Ihnen gefiel dieser Artikel?

Abonnieren Sie unsere RSS-Feed Und Sie werden nichts verpassen.

Weitere Artikel zum Thema
Von • 3 Jun, 2015
• Abschnitt: Voll, Projektion