Siete proyectores del modelo PT-DZ6700 de Panasonic, con una carcasa especialmente adaptada para funcionar a 3.454 海抜メートル, son el núcleo tecnológico de Alpine Sensation, una atracción-exposición instalada en lo alto del puerto de montaña suizo Jungfraujoch, en la que los visitantes realizan un recorrido con proyecciones panorámicas de 360º.

Panasonic Auviso Alpine Sensation

A una altura de 3.454 海抜メートル, Alpine Sensation es el nombre con el que se ha inaugurado una nueva atracción-exposición instalada sobre Jungfraujoch, el puerto de montaña situado en los Alpes berneses, dentro del área protegida Jungfrau-Aletsch declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, con motivo de su centenario.

アルパインセンセーションには、そのルートに360度のパノラマプロジェクションが含まれています, のトンネル 250 スフィンクスホールとアイスパレスの間にあるメートルと2つの前庭, そこで開催されるショーのスペースとして機能します. 訪問者は、の壁に沿ってそれらを輸送する移動式通路を登ります 90 長さのメートル, アルプスの風景が描かれた絵画のサンプルがいっぱいで、この地域の観光の進化とユングフラウバーン鉄道の歴史をグラフィカルに示しています。.

Panasonic Auviso Alpine Sensation

展覧会には以下が含まれます, さらに, スフィンクスルームにある冒険的なツアーとビデオプロジェクションエリア. 光と地元の音楽を組み合わせた一連の素晴らしい画像を通して, el tour aventurero sirve de guía a los visitantes a través de un recorrido que se extiende desde la gran idea de Adolf Guyer-Zeller hasta el agotador esfuerzo que supuso la construcción del Jungfraubahn.

En un espacio de proyección de 360º, situado en la Sala de la Esfinge, un vídeo transporta a los visitantes hasta el mundo de los imponentes rascacielos naturales que rodean Jungfraujoch. Edelweiss Cavern, una sala repleta de luces con formas de flor de las nieves en las paredes, contiene una bola de nieve de gran tamaño que describe la vida de la región de Jungfrau y de Suiza.

Entre una colección de figuras de madera que vibran, 訪問者は、昼と夜が絶えず交互に繰り返され、スイスが不思議の国になる環境で、あらゆる種類の驚きを発見することができます.

Panasonic Auviso Alpine Sensation

大きな課題を抱えるプロジェクト

このユニークなプロジェクトに関わる専門家は、一連の計画問題全体に対処しなければなりませんでした。, これらには、より多いポイントに配置されたさまざまなプロジェクターのセットの使用が含まれます 3.000 海抜メートルとこの環境に関連する寒さと湿度の特性.

他の要件の中で, アウヴィーゾ, このインストールの統合を担当する会社, tenía que garantizar el funcionamiento de los proyectores en este paraje todos los días durante varios años, por lo que la fiabilidad de los sistemas era una prioridad absoluta. さらに, el mantenimiento debía planificarse con precisión, ya que no siempre es posible llevarlo a cabo durante las horas de apertura, a lo que se añade que la única forma de acceder a Jungfraujoch es por tren, en un viaje de unas tres horas desde Interlaken.

Panasonic Auviso Alpine Sensation

A estos desafíos se sumaban también la limitación de espacio y las abruptas áreas de proyección. 一方, sus responsables quería proyecciones de imágenes impactantes, nítidas y vívidas que narraran una historia creíble relacionada con este singular paraje. Como parte de este requisito, los proyectores debían emitir el menor nivel de ruido posible para que los visitantes pudieran concentrarse completamente en el espectáculo. 前の, la instalación tenía que resultar sencilla de ubicar y manejar.

Como explica Florian Züger, director de sistemas de Auviso, “realizar trabajos de construcción a más de 3.454 metros de altura sobre el nivel del mar no es algo que hagamos todos los días, pero gracias a una planificación previsora, la competencia de nuestros expertos y los productos excepcionalmente fiables de Panasonic, todos los que participamos en este proyecto tan especial fuimos capaces de llevarlo a buen puerto”.

Panasonic Auviso Alpine Sensation

Proyector de 1 chip DLP de alto rendimiento

Auvisoの専門家によって選択されたソリューションは、PT-DZ6700モデルの7台のプロジェクターを使用することでした。 パナソニック 何, あなたの目標と一緒に, 環境に特に適した住宅に導入されました. 高性能チップとフルWUXGA解像度のこのDLPプロジェクター, 高精細画像を保証 6.000 明るさのルーメン.

PT-DZ6700は、ランプの1つが溶けても中断することなく動作し続けるデュアルランプシステムを使用しています. そのエコモードは、ランプの寿命を 3.000 時間. 同様, プロジェクターは、液体冷却システムと自動的に洗浄するエアフィルターのおかげで中断のない動作を提供します.

Panasonic Auviso Alpine Sensation

カラーマッチングとエッジブレンディング技術のこのシステムに組み込まれたおかげで, es posible instalar y utilizar hasta cien proyectores simultáneamente para un espectáculo. Para responder a otras necesidades, el modelo PT-DZ6700 de Panasonic incorpora una función Side-by-Side que permite proyectar simultáneamente dos imágenes procedentes de fuentes distintas, una junto a la otra.

Este proyector es compatible con una amplia gama de lentes, pero para adecuarse al limitado espacio disponible en el espectáculo Alpine Sensation, Auviso decidió utilizar siete lentes de zoom ultra-anchas (0.8-1.0:1) ET-DLE080, ya que la distancia de proyección se puede reducir considerablemente de esta forma, en función de la superficie de proyección.

“Para este proyecto -añade Züger-, necesitábamos proyectores fiables y resistentes con los que nos sintiéramos a gusto trabajando a esta increíble altura. También decidimos proyectar imágenes frescas, vivas y nítidas para crear un entorno envolvente, sorprendente y atrayente. このプロセスでは, la luminosidad y la resolución jugaron un papel fundamental. A diferencia de los productos de otros fabricantes, los proyectores de Panasonic dieron respuesta a todas nuestras necesidades y ese es el motivo por el que decidimos utilizarlos para este proyecto”.

Panasonic Auviso Alpine Sensation


あなたはこの記事が好きでした?

私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.

その他の記事について , ,
によって • 8 6 月, 2015
• 節: 事例研究, アウトスタンディング, 投射