La tecnología de iluminante de estado sólido tiene aún un largo camino por recorrer, según un estudio de Charmex
Miquel Tresserras ha realizado un informe para el mayorista en el que repasa la historia de los distintos proyectores de iluminante de estado sólido y revela el prometedor futuro de los sistemas de iluminación laser/fósforo aunque necesitan algo más de recorrido antes de convertirse en la tecnología dominante o desplazar completamente a la lámpara de mercurio.
チャーメックス acaba de publicar el primer estudio independiente sobre proyectores de iluminante de estado sólido, que tiene como objetivo explicar qué significa este nuevo concepto en un momento en que el boom de los proyectores laser/fósforo está marcando un cambio de paradigma en el mercado.
研究, que ha sido elaborado por Miquel Tresserras, director del departamento de Proyectos de Charmex, repasa la historia de los distintos proyectores de iluminante de estado sólido desde que Schneider Electrics preparara el primer modelo de proyector basado en tres haces láser en el año 2000. También incluye una descripción del uso del diodo Led empleado en proyección comercial como iluminante de estado sólido. Y desgrana las ventajas y desventajas de los proyectores de láser-Led y láser/fósforo.
Para llevar a cabo el informe, el autor ha realizado una revisión de los distintos estudios experimentales realizados hasta la fecha por los fabricantes. Ha reunido información sobre la tecnología, el fósforo y la lámpara láser; y se ha documentado sobre las distintas tecnologías de proyección presentes en el mercado, además de estudiar la legislación europea sobre el uso de iluminantes en el campo de la proyección.
El resultado es un documento que viene a echar tierra sobre algunos mitos que circulan en la actualidad, como los que proclaman la muerte de los proyectores basados en lámpara. 「すべてがレーザー/蛍光体照明システムが将来的に支配的なシステムになり、最終的には現在の高圧水銀灯に取って代わることを示していますが, 彼の即時の死を発表するのは時期尚早でしょう。. レーザー/蛍光体プロジェクターは、支配的な技術になるか、水銀灯を完全に置き換える前に、もう少し移動する必要があります。」, ミケル・トレセラスは言う.
彼らは大きな利点がありますが, 固体光源プロジェクターは、まだ開発中の技術に基づいています. 一部のメーカーが実施した調査によると、現在扱っている推定期間は (20.000 予想されるリン耐久性の時間) 彼らは楽観主義の側で誤りを犯す可能性があります, y que la presencia de partes móviles como la rueda de fósforo y, 場合によっては, una rueda de color podría disminuir la estabilidad a los equipos. El descenso de luz a lo largo de la vida del equipo podría ser también menos suave de lo que indican las primeras estimaciones.
“Todos los fabricantes de equipos con iluminante de estado sólido anuncian equipos de gran estabilidad con una salida de luz constante y escaso mantenimiento. しかし, no debemos olvidar que estamos ante una tecnología de reciente aparición, y que no ha permanecido en el mercado durante el tiempo suficiente como para dar objetividad a estas afirmaciones”, matiza el director de Proyectos de Charmex.
これはすべて、ソリッドステート技術がまだ開発中の技術であることを示しています。, その要素に取り組み、使用と経験で磨かなければならない要素. これは非常に重要なブレークスルーを表し、重要な利点を提供します, しかし、製造における品質と方法とコンポーネントの慎重な研究は、これらの初期段階では不可欠です。, トレッセラスが彼の研究で指摘しているように.
「レーザー/蛍光体プロジェクターの使用が普及するにつれて。, その性能と実際の可能性について、より信頼できる情報を得ることができます。, そして、代替としての地位を強化するまで、このテクノロジーを進化させ続けます。, より効果的, クリーナー, プロジェクションシステムに対してより安定しています」.
Esta iniciativa se inscribe dentro del compromiso adquirido por este mayorista en aspectos relacionados con la educación del sector audiovisual español y su contribución a aportar información independiente para lograr un mercado basado en la calidad y la buena práctica.
Miquel Tresserras es director del departamento de Proyectos de Charmex desde 2004. インチ 2012 obtuvo el certificado como especialista técnico certificado en diseño (CTS-D) que otorga la asociación InfoComm International.
La certificación CTS-D, dotada de validez ANSI, es una de las dos certificaciones especializadas de InfoComm, y para obtenerla deben acreditarse un mínimo de dos años de experiencia en diseño de sistemas audiovisuales, además de superar un examen sobre un extenso acervo de conocimientos que abarcan video, オーディオ, 取り付け, gestión de proyectos y clientes y sistemas de control.
あなたはこの記事が好きでした?
私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.