英国地質調査所, VirtalisとChristieは、科学者が世界を違った見方をするのを助けています, 具体的には3次元で, 彼らが複雑な構造を視覚化するとき, 地図を描いて解釈するときに私たちの惑星を構成し、その操作をよりよく理解する詳細と地層, 人口増加と気候変動による既存の資源と脅威.

英国地質調査所ビルタリス-Y-クリスティ

3次元の世界を2次元で表示する方法? これは、技術者や専門家が惑星を構成する複雑な構造や地層をマッピングするために常に直面する課題の1つです。.

地質図は、潜在的な地震の脅威を計算するために使用されます, 洪水を予測するか、人間が洪水から身を守る方法について報告する, その使用はまた貴重なミネラルを見つけることを可能にしましたが, 知識を向上させるために化石の完全な歴史を調査または蓄積する.

その点, 英国地質調査所の科学者 (ティッカー) アフリカの貯水池の最初の包括的な地図の著者です. これらの地図作成の成果にもかかわらず, 地質 学者, 測量, など. 彼らは心の中で紙の2次元イメージを3次元のイメージに変えなければなりません。, algo que no resulta sencillo de hacer y menos de reproducir.

英国地質調査所ビルタリス-Y-クリスティ

Para dar respuesta a este reto, los responsables del BGS se han propuesto encontrar la solución idónea para convertir la actual cartografía 2D en imágenes tridimensionales en la próxima década. Una evolución que tiene ha tenido un claro impacto en estos profesionales al conocer el sistema de visualización StereoWorks de Virtalis, un referente en realidad virtual.

Así lo explica el doctor Martin Smith, jefe de la estación de BGS en Edimburgo: “la realidad virtual elimina la necesidad de pasar de 3D a 2D y de nuevo a 3D. 今, los miembros del equipo de un proyecto pueden construir juntos un modelo tridimensional, interactuar con los datos e interpretarlos en grupo”.

これを行うには, Virtalisは、その統合ディスプレイシステムにステレオワークスプロジェクターミラージュS + 4Kを組み込んでいます クリスティ, 彼らが長い間使用してきたこと, ノッティンガムのBGS本社で; 彼らがエジンバラの地域代表団で複製したインスタレーション, どちらの場合もその成功により、この会社は完全な3Dモデリング環境にアップグレードするようになりました。, これには、このメーカーのソフトウェアパッケージと、ミラージュS + 4Kシステムが3.1画面に高品質のアクティブステレオを投影できるという保証が必要でした。×2,3 メートル.

英国地質調査所ビルタリス-Y-クリスティ

コラボレーション体験

アンドリュー・コネルが説明するように。, ビルタリスのテクニカルディレクター, この3D環境のために、クリスティミラージュプロジェクターはそれに有利な多くの資産を持っていました, ya que “esta herramienta permite a los geólogos presentar sus descubrimientos de manera atractiva y participativa; responde con eficacia a los movimientos de la cabeza y las manos facilitando con ello un display estéreo auténticamente inmersivo”.

さらに, el ancho de banda de 220 MHz del Mirage permite que la imagen reaccione instantáneamente a la posición de la cabeza del usuario, provocando así un efecto holográfico y una inmersión de los geólogos en el paisaje. Capaces de leer datos del modelo (estratos, epicentro y magnitud de un terremoto, imágenes geoespecíficas o datos convencionales), las diversas imágenes pueden fundirse con la topografía base, y las imágenes de satélite con mapas políticos, 次に、色でエンコードされた地質データに切り替えます.

英国地質調査所ビルタリス-Y-クリスティ

この没入型でコラボレーションの体験は、20席の部屋で提示できますが, 博士のために. スチュアート・クラーク, BGS測量地質学者であり、多くの3Dモデルの開発を担当, 5〜6人のメンバーが高解像度の画像の近くで作業する場合、「完全な没入感のおかげで」はるかにうまく機能します。, ステレオ3D効果を最大限に活用する」.

この解決策を見つける前に、「画面上でモデルを回転させました」とクラークは指摘します。; しかし、フラットな3D画像では、視覚化の通常の落とし穴の結果として脳がそれらを誤って解釈する可能性があるため、混乱を招くことがよくあります。. ステレオは、正しい視点でモデルを視覚化する可能性を提供します。」.

英国地質調査所ビルタリス-Y-クリスティ


あなたはこの記事が好きでした?

私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.

その他の記事について , ,
によって • 28 11 月, 2016
• 節: 事例研究, アウトスタンディング, 投射, 拡張現実