パナソニックは、高輝度プロジェクターのその範囲のためのレーザー技術を選んだ. このコラムではトーマス・ヴェルトムメン, 欧州製品マネージャー, explica las ventajas que ofrecen estos equipos y porqué son cada vez más utilizados en el sector del alquiler y la puesta en escena.

Panasonic apuesta por el laser

パナソニック ha anunciado que toda su gama de proyectores de alto brillo pasará de los modelos de lámparas a los modelos láser. Parece el fin de una era.

Algunos de los espectáculos de mapping con proyección más memorables del sector se han realizado utilizando modelos de lámparas, como por ejemplo la ceremonia inaugural de los Juegos Olímpicos de 2012 celebrados en Londres, los gigantescos mappings con proyección creados para celebrar el 555º aniversario de Bucarest, en los que se utilizaron 104 プロジェクター 20.000 lúmenes para iluminar el Palacio del Parlamento, または 142 unidades utilizadas en el festival Circle of Lights celebrado el año 2015 en Moscú y que supuso un nuevo récord Guinness a nivel mundial.

blankCuando hace siete años presentamos nuestro modelo insignia PT-DZ21K, la cuota de mercado de Panasonic en el sector alcanzó el 80%, una cifra que hemos mantenido hasta hoy. Pero la plataforma láser ofrece unas ventajas evidentes en cuanto a fiabilidad total y menor necesidad de mantenimiento, por lo que es un momento adecuado para cerrar una etapa.

En nuestra opinión, el paso a la tecnología láser permitirá ampliar el mercado. Esta afirmación se basa en datos de mercado que demuestran que el año pasado el valor de mercado estimado de los proyectores láser fue de 4.570 数百万ドル, mientras que está previsto que el año 2023 に到達する 10.530 百万.

A medida que la tecnología se desarrolle y los precios empiecen a caer, es probable que cada vez veamos menos proyectores de lámparas tradicionales. Las innumerables razones por las que los proyectores basados en lámparas no tienen cabida en el sector del alquiler y la puesta en escena oscilan entre el tiempo necesario para alcanzar el brillo máximo, hasta la práctica de apilar dos proyectores para redundancia, pasando por la falta de consistencia en el brillo y la imposibilidad de alinear los proyectores lateralmente.

Panasonic proyeccion

Si somos honestos con nosotros mismos a nivel de industria, no existe ninguna otra razón para utilizar modelos de lámparas en vez de modelos láser que no sea el deseo de maximizar los ingresos por las lámparas de repuesto o por el duplicado de los tamaños de apilado en el sector del alquiler.

Según el estudio de Panasonic, se observa un crecimiento en la demanda de eventos basados en proyecciones y muestras experimentales. El mapping con proyección se utiliza cada vez más en vez de los fuegos artificiales para celebrar eventos. それ, unido a avances tecnológicos como el seguimiento en tiempo real, ha hecho que la proyección sea una opción ideal para conciertos, actuaciones en directo y presentaciones públicas.

Panasonic RQ32Kパナソニックのレーザープロジェクターは、フェスティバルでエッフェル塔を照らすために使用されました ジャポニスム 2018, 彼らが開催された場所 160 日仏友好の年, ショーだけでなく グイディツィオ・ユニバーサル. ミケランジェロとシスティーナ礼拝堂の秘密, 私たちのプロジェクターは、一般の人々がレクリエーションを楽しむことを可能にしました 270 システィーナ礼拝堂の学位, アーティストの最も有名な作品が展示された場所. 今年のISEで, プロジェクションデザイナーのバート・クレサとコラボレーションし、彼の新しいプロジェクションマッピング作品を 100.000 ショー中の人々.

スヴィアトヴィッド, 高さ5メートルのプロジェクション彫刻, 象徴的な聖業無城の後継者です, で開催されたバーニングマンフェスティバルで見ることができました 2014 en el desierto de Black Rock, en el estado norteamericano de Nevada. La nueva escultura quedó totalmente iluminada con una resolución True 4K utilizando cuatro proyectores láser Panasonic PT-RQ32 4K de 30.000 ルーメン.

Giudizio-Universale panasonic miguel angel

Kresa opina que las tecnologías de seguimiento asociadas a los servidores multimedia de alta potencia pueden desempeñar un papel importante en el desarrollo del arte creativo. “Para los Universal Studios de Osaka, creamos un robot móvil Optimus Prime y luego lo mapeamos en directo empleando tecnología de seguimiento y siete proyectores Panasonic”.

En el sector audiovisual se considera que el mapping es una tecnología consolidada, pero muchas personas la están viendo por primera vez y, そこで, en realidad solo estamos empezando. Creo que en un futuro veremos más presentaciones con mappings permanentes, para atraer a las personas al centro de las ciudades. El número de solicitudes que estamos recibiendo para realizar señalizaciones o para destacar elementos arquitectónicos está creciendo a pasos agigantados”.

Bart Kresa Sviatovid ISE 2019

Vivimos en una época en la que los consumidores desean cada vez más disfrutar de nuevas experiencias y en la que las organizaciones, desde museos hasta espacios comerciales, están utilizando proyecciones cada vez más complejas para las cuales, 疑いなく, el láser es la mejor plataforma posible. Los módulos láser herméticamente sellados permiten que, 例えば, el modelo PT-RZ21K de Panasonic pueda ofrecer una proyección ininterrumpida de hasta 20.000 時間. Así se consigue una mayor fiabilidad y uniformidad del color para las empresas de alquiler, lo que reduce la necesidad de mantenimiento y el coste total de propiedad.

La tecnología láser tiene el potencial de permitir una mayor expansión del mercado, con un número cada vez mayor de mappings semipermanentes y permanentes que serán comercialmente viables gracias al funcionamiento mejorado de los proyectores láser. ¡Y esto parece un mejor plan de negocios que tener que depender de lámparas de repuesto!


あなたはこの記事が好きでした?

私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.

その他の記事について
によって • 3 7 月, 2019
• 節: 投射, スタンド