この点で大きな成果の一つは、ヨーロッパで最大の没入型ビデオマッピングでその機器の使用です。, 今年2度目のマドリード市長広場での開催.

blank

テクノロジーを社会に役立てることを目指して, AVの専門部門の最大の課題の1つ パナソニック 教育と文化の世界のためのソリューションを開発および提供することです.

長年の文化の世界との同盟関係, 同社は、鍵の1つは、視聴者を作品に巻き込むことにあることを観察しました。, 美術館を活気づけるプロジェクションによる没入型体験の創出, 建物や教室さえも.

今年の, Panasonic ha consolidado su presencia en el mundo de la cultura con acciones en las que su tecnología ha sido un aliado idóneo para la difusión del conocimiento en países de todo el mundo, 米国のように, シンガポール, ポルトガル, スペイン, とりわけ.

blank

Plaza Mayor, un hito en 2019

Uno de los grandes logros durante el presente año a punto de finalizar ha sido la instalación del videomapping más grande de Europa, realizado en el mes de febrero de 2019 en la Plaza Mayor de Madrid para clausurar todas las actividades, realizadas durante los años precedentes, para conmemorar su IV Centenario y que volvió a repetirse durante tres días para ofrecer la posibilidad a aquellos que no pudieron disfrutarlo la primera vez.

この360°ビデオマッピングは、18分間でマヨール広場の4つのファサードをカバーしました。 (5.200 平方メートル), ビデオソリューションの提供により, G-AVテクノロジーズの音響・照明, ボルハ・ゴンザレス・ロペスのテクニカルディレクションの下で.

blank

オスカー・テストンによって設計および作成されました, 取締役 オツシネマ ビジュアルおよびザッピングポータルの作成者 ヴィスパン, この360度の投影は、作曲家ルーベン・キールマンセッゲの音楽で完成しました。, それはバロック様式のタッチを持つ音楽のそれとこの視覚的な旅を伴います, 叙事詩と映画オーケストラ.

テストンが指摘するように, 「パナソニックの技術は、私がチームで生み出したアイデアを実証してくれました。, 非常に複雑な背景に見事なシャープネス. La fachada de color rojizo era un desafío técnico que logramos superar gracias a que sus sistemas hicieron posible que se vieran todos los detalles del espectáculo”.

blank

雖も, como se ha señalado anteriormente, no es la primera vez que tiene lugar este espectáculo de conmemoración en Plaza Mayor de Madrid, tampoco está previsto que sea la última. Galardonada en más de una ocasión durante reproducciones anteriores, esta obra de proyección en 360º cuenta con un primer premio al Mejor Evento Cultural en los premios B.E.A. World (Best Events Award) 2017 y con igual reconocimiento al Mejor Audiovisual 360º en los Visual Artist Awards 2018.

Según Borja González López, CEO y director técnico de G-AV Technologies, “los mapeos de proyección de vídeo son una forma dar vida al patrimonio cultural. Nos honra formar parte de estos eventos y que hayan confiado por segunda vez consecutiva para el proyecto Plaza Mayor. Para nosotros es clave contar con Panasonic como aliado para garantizar la calidad de las proyecciones”.

Para crear un despliegue totalmente inmersivo y lo más envolvente posible para los espectadores se instalaron veinticuatro proyectores de Panasonic, en concreto veinte del modelo RZ31 (の明るさで 31.000 ルーメン) y cuatro de RQ22 (の 20.000 ルーメン).

blank


あなたはこの記事が好きでした?

私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.

その他の記事について , , , , , ,
によって • 26 12 月, 2019
• 節: 事例研究, アウトスタンディング, 強調表示されたケース スタディ, イベント, 投射

その他の関連記事