デジタルプロジェクション技術は、視覚的にロシェンのケーキ工場を活性化します
20台のMビジョンレーザープロジェクター 21000 メーカーのは、ウクライナのこの有名な菓子工場のために代理店Les Éclaireursによって作成されたビデオマッピングの恒久的なインストールの一部です.
La emblemática fábrica de pasteles Roshen, ubicada en Kiev (ウクライナ) y una de las más reconocidas de Europa del Este, ha transformado su imagen en pro de la tecnología de proyección multimedia, según el proyecto dirigido por la agencia francesa de diseño de luces Les Éclaireurs.
Lucas Goy, director artístico de este proyecto permante, ha sido responsable del diseño multimedia y de la iluminación, así como de la programación y el contenido del espectáculo.
La instalación cuenta con fuentes iluminadas y una pista de hielo animada, así como con proyecciones de vídeo, para las que se han utilizado un total de veinte unidades del modelo M-Vision Láser 21000 の デジタルプロジェクション.
“Diseñamos los sistemas de iluminación, mapeo y sonido junto con Peutz y The Space Factory, así como con el diseñador de fuentes Philippe Carton -explica Goy-. También asumimos la dirección artística del mapping (tanto la forma como el contenido) y coordinamos el audio con el músico y compositor Yi-Ping Yang”.
Les Éclaireurs comenzó a trabajar en la instalación en septiembre de 2016, と一緒に In Situ, una agencia de diseño de paisajes con sede en la ciudad francesa de Lyon y socio habitual de Les Éclaireurs.
“Teníamos que concebir primero todo el videomapping y la iluminación general del sitio, centrándonos sobre todo en las fuentes, las fachadas y la pista de hielo -puntualiza Goy-. El proyecto evolucionó después, cuando nos pidieron que supervisáramos la gestión de todos estos elementos, así como el diseño de siete programas de espectáculos de fuentes con la música original”.
さらに, Les Éclaireurs también se encargó de diseñar una serie de programas “que pudieran crear el ambiente del sitio utilizando una combinación de animaciones de fuentes, de luz y bucles musicales”, añade su responsable.
Junto al extenso catálogo de contenidos que creó Les Éclaireurs, el cliente quiso que se confiara otro espectáculo diferente a la empresa Front Pictures, con sede en Kiev, para garantizar la diversidad de enfoque y la inclusión de la creatividad local.
Lucha contra la contaminación lumínica
Para garantizar que el aspecto del videomapping de esta instalación estuviera a la altura de los exigentes requisitos de los responsables de Roshen, el equipo llevó a cabo un análisis exhaustivo de la tecnología disponible, decidiendo finalmente que Digital Projection era la elección correcta en todos los casos.
“El alto rendimiento de las fuentes láser, combinado con la potencia de los proyectores y su relación calidad-precio nos hizo elegir a Digital Projection sin duda -añade Lucas Goy-. El reto era integrar los productos en un balcón, que se construyó para asegurar que las tuercas y tornillos del proyecto se mantuvieran ocultos”.
La primera opción fueron los equipos M-Vision Láser 18K de Digital Projection, aunque luego se optó por sus proyectores M-Vision Láser 21000. “El cliente y los artistas involucrados quedaron impresionados por la potencia de estos equipos, especialmente porque las instalaciones están particularmente expuestas a la contaminación lumínica de una carretera cercana”, recuerda Goy.
Los proyectores M-Vision Láser 21000 incorporan la tecnología ColorBoost+ Red Láser, que aporta colores más realistas y saturados a este proyector DLP de un solo chip. Junto con su procesamiento inteligente, el rendimiento del color se acerca incluso al de un proyector DLP de 3 フライドポテト.
Aunque la ciudad de Kiev ha resuelto hacer frente a la contaminación lumínica, Les Éclaireurs y el resto del equipo estaban seguros de que los equipos M-Vision tenían el brillo y la definición necesarios para mostrar su contenido de la mejor manera posible, sin importar las circunstancias.
Como subraya Goy, “apreciamos también la fiabilidad de los equipos de Digital Projection. Están combinados en un sistema de monitorización y gestión AMX, que controla su buen funcionamiento y nos proporciona información de todo el sistema con conjuntos jerárquicos de alertas: apertura de las cajas de los proyectores, temperatura interna, estado de la comunicación por fibra óptica y de los interruptores IP y DMX, 等」.
Toda la instalación multimedia la ha realizado el especialista local Sound House Pro (のディストリビューター 電気音声 ウクライナで, con sede en Dnipro), mientras que la instalación eléctrica corresponde a la empresa Equipa.
Los veinte proyectores M-Vision Láser 21000 fueron instalados en marzo de 2020, bajo un balcón diseñado específicamente para este propósito. Las unidades están protegidas por cajas especialmente desarrolladas por Audipak, con todo el banco oculto por un conjunto de rejillas de madera tratadas acústicamente.
“Aunque la instalación fue bien en general, experimentamos algunos problemas térmicos debido a la forma del balcón -recuerda Goy-. Para ayudar a que las cajas fabricadas por Audipak enfriaran los dispositivos, Sound House Pro instaló un sistema de ventilación remoto externo que filtra aire fresco en las cajas. Estas tomas de aire respetan la estética, ya que quedan ocultas en el balcón entre los equipos”.
Contenido colaborativo
El concepto original del contenido del videomapping fue idea de Lucas Goy, de Les Éclaireurs, quien quería centrarse en la idea del hielo como medio. Tras colaborar en el pasado con el artista visual Guillaume Marmin y el músico y compositor Yi-Ping Yang, los tres trabajaron juntos de nuevo para crear la parte de ‘Icescapes’ del espectáculo que se puede actualmente, proyectado en la fachada de la fábrica.
“También creé el contenido para las fuentes y las luces -subraya Goy-, mientras que Front Pictures desarrolla actualmente varios pequeños espectáculos allí, incluyendo un espectáculo llamado ‘Creatividad’ y una gran campana en la fachada”-
Para crear el contenido se utiliza オートデスク 3ds Max y アドービ After Effects a 12K 60 ヘルツ, controlado por los servidores de ヴィオソ Anystation Media, instalados con el software de AV スタンプフ ピクセラ.
La tecnología de Vioso también se utiliza para la calibración de la proyección, así como para el control integral del espectáculo, que se ejecuta por el software desarrollado por Immolas para Imperia Vody, empresa especialista en fuentes.
“Al tratarse de un edificio de 100×16 メートル, el ‘punto óptimo’ para los proyectores estaría a unos 80 m de distancia -explica Etienne Servant de Vioso Francia-. Solo teníamos 15-20 m de espacio para el público, las cámaras y los proyectores, así que el reto era cómo mezclar y deformar (blend and warp) veinte proyectores con lentes de corto alcance”.
El resultado final se ha conseguido con el uso de cinco cámaras de calibración Vioso, “lo que nos permitió automatizar el proceso y ofrecer un resultado impresionante, con una recalibración sencilla -asegura-. También se han instalado cinco Anystation Media Servers hechos a medida para la reproducción y para asegurar el proyecto que imaginó Lucas Goy”.
Las cámaras de calibración están conectadas a la misma red de fibra que controla los proyectores, la iluminación y el control del espectáculo.
Tuvimos que usar mucho cableado de fibra óptica debido a la distancia entre la sala de control y los proyectores de vídeo -explica Goy-. Los materiales se emiten a través de HDMI desde los servidores y luego se codifican con módulos de エクストロン al cable FO. En el balcón ocultamos gabinetes ventilados, a prueba de agua ,con otros módulos de este fabricante que decodifican la señal”.
インストール中, Digital Projection ayudó al equipo de Lucas Goy en la elección de la óptica y asesoró sobre algunas de las complejidades del propio equipo. “Recibimos ayuda logística para las pruebas その時に y también para las correcciones ópticas durante el período de construcción”.
Como instalación permanente, los espectáculos de videomapping pueden verse en la fábrica de Roshen todas las noches. さらに, actualmente se están diseñando otros programas para exhibir en el futuro.
あなたはこの記事が好きでした?
私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.
• 節: オーディオ, 事例研究, コントロール, アウトスタンディング, 強調表示されたケース スタディ, 信号分布, 照明, 生産, 投射, ネットワーク