Fitz Clubは、Flugeが提供するAVテクノロジーでマドリードのナイトライフに革命を起こします
プロジェクト開始時から, フリュージ視聴覚 se ha implicado en la integración de la iluminación espectacular y los sistemas de sonido, con elementos decorativos e instalaciones a lo largo de todo el recinto.
En una gran apuesta por revivir el esplendor de los locos años 20, el corazón de la capital española ofrece un nuevo centro de ocio, ザ Fitz Club. Inaugurado hace pocos meses, este espacio destaca por sus instalaciones multimedia (詳細はで参照してください。 DAV) と equipamiento de iluminación y sonido proporcionado por Fluge Audiovisuales.
Con una decoración que evoca el glamour y el exceso simbolizado por figuras literarias como F. Scott Fitzgerald, autor de “El Gran Gatsby", Fitz Club Madrid se lanza con un sofisticado un escenario, que combina la estética decadente de los años 20 con tecnologías avanzadas y un sistema de iluminación que llevan la experiencia de entretenimiento a otro nivel.
El club se estructura en dos plantas que ofrecen diferentes ambientes, incluyendo una sala VIP, todas diseñadas para albergar desde conciertos y eventos privados hasta sesiones de DJs. Las texturas naturales, formas orgánicas y toques de vegetación enriquecen su ambiente, creando un ecosistema único para los asistentes.
Grupo Sounds, promotora encargada de la producción de la sala, ha trabajado con Fluge Audiovisuales desde el inicio en este proyecto implicándose en la integración de la iluminación espectacular y los sistemas de sonido, con elementos decorativos e instalaciones a lo largo y ancho del recinto.
En el área principal de la sala se se ha realizado un proyecto lumínico en forma de gran cúpula que corona el espacio. これを行うには, se emplearon más de 50 cabezas móviles de プロライト.
Para generar efectos estroboscópicos se han empleado más de 10 focos de マルティヌス, 具体的にはモデル アトミック 3000 LED. Para culminar esta zona, se han instalado cuatro láser クバント Clubmax 68 FB4, que crean efectos espectaculares.
La integración y control del sistema de iluminación está basado en el protocolo de red Art-net, con un despliegue de tres nodos de conmutación y distribución de cajetines DMX diseñados a medida, diferenciando la cúpula por zonas para el reparto de señales de control.
Entrada y zona VIP
La sala también cuenta con otros espacios, como la entrada y la zona VIP en la planta superior. Estos espacios reforzadas con cabezas móviles Prolights Ruby y Diamond 19.
Debido a la tipología y diseño del proyecto, todas las zonas de la sala se pueden controlar de manera independiente o conjunta en función de las necesidades, mediante una mesa MA照明 grandMA3 light. Este sistema garantiza el cien por cien de flexibilidad y multiplica el potencial del espacio.
音は, la filosofía del proyecto fue dotar al espacio de un sistema distribuido en las zonas de entrada y VIP con altavoces L’音響 X12の y refuerzos de subgraves integrados en la decoración y ambientación de la sala.
La zona principal de la sala se ha dotado con 12 altavoces K3 distribuidos en cuatro line arrays para el reparto homogéneo del nivel de presión sonora y 6 subgraves KS28 ステージの下で.
Todo ello es controlado y procesado con las etapas LA4X y LA12X, と一緒に プロセッサ NST Audio そして マイヤーサウンド, incluyendo una mesa de mezclas ディギコ SD11. さらに, se diseñaron cajetines específicos de distribución de señal de audio en diferentes puntos de la sala para la celebración de eventos. Para terminar, se incluyó un sistema de grabación y retransmisión con cámaras カノン CR-N300 y un mezclador ローランド の control del sistema.
あなたはこの記事が好きでした?
私たちの購読 RSS フィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.