「トレドのルミナ大聖堂」: 優位性の中でのユニークな没入型エクスペリエンス
歴史, 美術, この没入感のある体験では、テクノロジーとスピリチュアリティが独自に調和しています, それは、この雄大なゴシック様式の寺院とそれが位置する都市の遺産を置きます. によって開発された複雑な学際的プロジェクト Meraki Cultura Audiovisual そして大聖堂評議会, の投影装置付き パナソニック, LEDとサウンド照明, それは訪問者のための忘れられないツアーで同期されています.
イニシアチブ トレドのルミナ大聖堂, 12月末にオープンしました 2023, スペシャリストだけによって開発された体験です Meraki Cultura Audiovisual, と協力して カビルド大聖堂, 1つを提供します ユニークな文化的および技術的提案; 現在のゴシック様式の建設の始まりのVIII 100周年の記念をマークする一連のイベントの前奏曲, それはに保持されます 2026.
「作成のアイデア トレドのルミナ大聖堂 それは、Merakiの視聴覚文化に2つの作業が存在することから生じました。, 革新的なプロジェクトを実行しようとしています unseeing, 歴史, 伝統, 精神性, イノベーションとテクノロジー ユニークな体験を作成するため. このプロジェクトは、文化遺産の普及における革新をリードしようとしています, トレドのナイトクラブオファーで真空を埋めるだけでなく, の雄大なシナリオを利用して プリマダ大聖堂 スペインから」.
El equipo de Meraki Cultura Audiovisual hizo realidad esta visión y se la presentó al Cabildo catedralicio, quien la ha percibido como una oportunidad de idear y proporcionar una experiencia transformadora en este templo que es referente del gótico español.
La comisión cultural creada al efecto ha trabajado en estrecha colaboración con el Cabildo y los responsables del patrimonio catedralicio, realizando una exhaustiva investigación que abarcó desde estudios históricos y artísticos hasta lecturas teológicas y análisis espirituales para dar forma al desarrollo y contenido de la experiencia, en el que se confluyen varios tipos de discursos: histórico, cultural, espiritual y audiovisual.
Equipo multidisciplinar y transformador
Meraki Audiovisual Cultureのプロジェクトディレクターおよびマネージャーのガイドラインの下, アルフォンソ・ロペス・リベラ, 文化委員会は、芸術的および技術的なチームを形作り創造することを支援しました トレドのルミナ大聖堂, の参加とともに 20人の専門家 (歴史家, 神学者, ビデオマッピングの専門家, 脚本家, エンジニアによる, 建築家, グラフィックデザイナー, 大工, 鍛冶屋, 等), 知識に貢献し、この経験を成功させるために貢献した人.
このプロセスで, この学際的なチームは、さまざまなアイデアやアプローチを探求しました ルミナ, 元のビジョンの本質を捉え、一般の人々に文化的で感情的に衝撃的な経験を提供するという目的を持って.
「結果は次のとおりです 従来を超越するショー, 並外れたものを抱きしめます, sumergiendo a los espectadores en un viaje único a través del arte, la historia y la espiritualidad, mientras se ponen en valor las maravillas del patrimonio cultural de Toledo y los tesoros y belleza de su catedral, monumento insigne a nivel nacional”.
Innovación al servicio del patrimonio cultural
En un recorrido de 50 minutos de duración, トレドのルミナ大聖堂 ofrece a los visitantes una experiencia inmersiva completa que, en el silencio y recogimiento que por la noche ofrece este templo, se sincroniza con un detallado y cuidado mapeo de proyección, coreografías de luces y música, con una locución “que interpela a cada persona y le permite adentrarse en el alma y la historia de la Catedral Primada y de la propia ciudad de Toledo”.
La experiencia se desarrolla a lo largo de diez hitos que resaltan la riqueza artística del interior de la Catedral de Toledo, como el impresionante retablo de la Capilla Mayor, las obras de El Greco, la audacia de Narciso Tomé で El Transparente, sus capillas, la sacristía o el coro, fusionando historia, arte y espiritualidad de este templo que se ubica en el corazón de una ciudad Patrimonio de la Humanidad.
“Es un proyecto único que nace con la vocación de erigirse en referente del turismo cultural español, ofreciendo a cada visitante una experiencia personal con la Catedral de Toledo, cuyo interior se transforma ante sus ojos mediante la unión del arte, la historia y la arquitectura de este templo único con lo último en tecnología de vanguardia”, それらは、Meraki Audiovisual Cultureから下線を引いています.
技術的挑戦
かなり 技術的な複雑さと技術的課題 今年の構想以来、このプロジェクトに取り組んできた学際的なチームが直面しています 2017, 2つの主要な要件を満たしています: 彼 神殿に対する絶対的な敬意, 神聖な場所なので, そしてあなたの保全と価値 文化遺産 シングル.
その上, 作品は、の厳しい原則に従って行われました 環境の持続可能性, トレド大聖堂の照明の交換などの行動を実行する LEDテクノロジー.
の投影のため ビデオパッチ 合計 パナソニックからの20 -3 LCD Solid Shineプロジェクター, トレド大聖堂内に戦略的に位置しています, 複雑な地域にあるその場所にある重要な技術的課題を克服した後, として El Transparente そしてトランスセプトエリア, 経験中に最高の画像と色の品質を保証する.
特にコンパクトが使用されます, 軽くてサイレントパナソニックモデル PT-MZ14KL y PT-MZ11KL, の力で 14.000 y 11.000 ルーメン, それぞれ, およびwuxga解像度 (1.920×1.200p, 16:10).
PT-MZ20KLシリーズの両方のプロジェクターにaが組み込まれています 長期エネルギー貯蓄システム (それまで 20.000 使用時間), これにより、メンテナンスの問題が大幅に軽減されます, で のサイレント機能 42 DB (それは到達することができます 36 静かなモード構成を備えたDB), 参加者が経験に集中することを奨励するもの, このカルト空間を尊重するだけでなく.
La 稲妻 訪問者に360ºの浸漬を作成するもう1つの基本的な要素です, インストールされたもののために より多い 150 LEDフォーカ, 固定とロボットの両方, それにより、美化し、より持続可能にすることができました, 環境レベルで, 大聖堂の空間.
このために、機器は主に使用されます カメオ, モバイルヘッドとプロフィールヘッドのように Opus SP5, の光度で 15.000 ルーメンと流れ 39.000 ルクスa 5 メトロ; LED LED LEDコンパクト洗浄 Evos W3, 詐欺 4.035 ルーメン, 焦点と同様に 洗濯機 屋外LED Zenit W600d, の明るいフラックス付き 41.000 極度の明るさのためのルーメン.
投影マッピングと照明と完全に調整します, そして、この感覚浸漬の一部として, ライトは訪問者を導きます, 持っている 音, 具体的には音楽, トレド大聖堂の内部のツアー中に大きな卓越性, 機器の設置で LDシステム, クラスDアンプなど 曲線 500, 2つの配列衛星で拡張します 曲線 500 S2 Yサブウーファー iSub.
設置されたすべての機器の管理 トレドのルミナ大聖堂 で行われます 多電流制御システム Dataton 気をつけて, これにより、すべてのマルチメディア要素をシンプルで効率的な方法で構成および同期させることができます.
この経験の責任者が言うように, 「トレドのルミナ大聖堂 彼は一緒に生まれました 時間の経過とともに滞在する職業, 参照エクスペリエンスの1つであること, 国内および国際的に, 文化的および宗教的遺産に適用される前衛技術の問題, その強化と普及に貢献する」.
あなたはこの記事が好きでした?
私たちを購読してください RSSフィード そして、あなたは何も見逃すことはありません.