马德里所谓的"时代广场", 位于卡亚俄广场中央, 它有两个新的巨型数字屏幕,来自制造商LG。, 与Telefónica作为技术提供商的合作, en las fachadas de estos emblemáticos cines.

卡亚俄电影院屏幕卡亚俄城市之光

Los madrileños 卡亚俄电影院 acaban de estrenar dos nuevas pantallas digitales gigantes, en sustitución de las situadas hasta ahora en sus fachadas, como parte del compromiso de sus gestores por la innovación y la transformación digital de la ciudad que ha sido posible gracias a la colaboración de 电话, como proveedor tecnológico, 和 Lg como fabricante de los equipos visuales.

Situados en uno de los edificios más emblemáticos de Madrid, con más de noventa años de historia, los Cines Callao siempre han estado ligados a grandes hitos cinematográficos y a la innovación tecnológica, tal y como ha recogido en sus informaciones 数字AV.

Hace ocho años, 在 2011, fueron los primeros cines en sustituir los tradicionales carteles que anunciaban las películas en proyección por dos pantallas digitales de gran formato, en las que se emiten contenidos culturales y comerciales, que en 2017 incorporaron la tecnología de realidad aumentada, combinando así la imagen real de la plaza con elementos virtuales con los que los transeúntes podían interactuar.

Mahou AR en Callao City LightsUnos soportes digitales que ahora han cambiado con una innovadora solución de pantallas digitales Led, “con la mayor resolución de toda Europa para situar a Madrid entre las capitales más innovadoras del mundo, a la altura de otros enclaves internacionales, como Nueva York, Londres o Hong Kong, referentes en el panorama mundial de la publicidad exterior digital de grandes dimensiones”, señalan en su comunicado.

Como explica Josué Reyzabal, 首席执行官 卡亚俄城市之光, empresa que gestiona los Cines Callao, “con estas dos nuevas pantallas mejoramos de forma exponencial la calidad de las imágenes emitidas y seguimos contribuyendo a la transformación digital de Madrid, desde lugares tan emblemáticos para la ciudad como la Gran Vía y la Plaza de Callao”.

Mayor resolución y menor consumo energético

尺寸 102 m2 (Plaza de Callao) 和 130 m2 (格兰大道), los nuevos soportes disponen de tecnología Led de última generación, con un pixel pitch de 6mm, lo que supone duplicar prácticamente la resolución de las imágenes. Una resolución que en el caso de la pantalla de Callao es de 1.696×1.664 像素, y en la de Gran Vía se sitúa en 2.144×1.664问.

Otras de sus mejoras son que se triplica el contraste de las imágenes, aumenta la profundidad de color (16 位) y el nivel de brillo mejora en más de un 70% con respecto a las anteriores pantallas.

callao city lights具有这些功能, las nuevas pantallas Led situadas en las pantallas de Cines Callao ofrecen imágenes con mayor nitidez y calidad, asegurando además la emisión del color original de las mismas.

同样, las imágenes cuentan con más contraste y luminosidad (6.000 尼茨) y con una alta tasa de refresco (4.000赫兹), lo que permite obtener una imagen libre de parpadeo en el fotografiado de las retransmisiones realizadas en estos sistemas.

A ello se suma el control permanente de la emisión y la monitorización en tiempo real del contenido, junto con su mayor eficiencia energética. Mejoras, todas ellas, que contribuyen a reforzar los valores y cualidades de la tecnología de última generación ya incorporada a las pantallas: 互动, realidad aumentada y retransmisiones en directo.

Una historia de cine

blank内置 1926 作者:路易斯·古铁雷斯·索托, el histórico edificio de Cines Callao supone el máximo exponente de la arquitectura art decó de la capital. 它作为电影院落成 11 同年12月, con la emisión de la película Luis Candelas, el bandido de Madrid.

Siempre a la vanguardia de la cultura, fue el primer cine de España en emitir una película sonora y hablada, El Cantor de Jazz, 这 13 六月 1929, y también la primera rodada en español en Hollywood, El cuerpo del delito, 这 21 5月 1930.

Escenario de los estrenos cinematográficos más importantes de todos los tiempos, 由 红地毯 de los Cines Callao han desfilado grandes estrellas del cine y de la música de las últimas décadas: Tom Cruise, Will Smith, Brad Pitt, Rihanna, Bradley Cooper, Daniel Craig, Richard Gere, Jennifer Aniston, Salma Hayek, Antonio Banderas, Elsa Pataky, Mario Casas y Penélope Cruz, 除其他外. Actividad a la que en los últimos años ha añadido la celebración de eventos de todo tipo y la exhibición en las pantallas digitales de gran formato exteriores de contenidos culturales y comerciales.


你喜欢这篇文章?

订阅我们的 RSS馈送 你不会错过任何东西.

其他文章 , , , ,
• 23 四月, 2019
• 部分: 案例研究, 优秀, 突出显示的案例研究, 数字标牌, 显示, 事件, , 动态广告