松下投影仪和摄像机为赫尔辛基最先进的 Oodi 图书馆提供动力
Premiada como la mejor biblioteca pública del presente año y reconocida como uno de los lugares de visita obligada en la capital de Finlandia, ofrece una experiencia multimedia y colaborativa a sus usuarios que va más allá de la propuesta tradicional de este tipo de espacios.
图书馆 Oodi de Helsinki (芬兰) ha recibido diversas distinciones de reconocido prestigio por su ambiente funcional e inspirador. Tres millones de visitas durante su primer año de actividad dan muestra de lo mucho que ver y hacer en este nuevo espacio de encuentro de la ciudad.
Mucho más allá de una biblioteca tradicional, Oodi alberga estudios, salas de edición, espacios de trabajo y aprendizaje en colaboración, así como una sala de cine, todo ello en un entorno arquitectónico y estético, con amplios ventanales, que convertían en todo un desafío el despliegue de la tecnología de proyección y audiovisual de 松下.
“El edificio y sus instalaciones fueron diseñados en colaboración con sus futuros usuarios. El resultado es una selección de materiales y equipamiento de alta fiabilidad, con unos costes de ciclo de vida razonables, y por ello elegimos los proyectores Panasonic. Con solo dos modelos hemos conseguido satisfacer todas las necesidades en cuanto a tamaños de proyección, salida de lúmenes mínima y otras especificaciones técnicas”, explica Urpo Nylander, experto en TIC y responsable de tecnología AV en Oodi.
Tecnología láser y cámaras 4K
La biblioteca Oodi cuenta en total con 31 proyectores láser de este fabricante, catorce de los cuales utilizan objetivos de ultracorta distancia (美国科技大学). 另外, también se han instalado siete cámaras PTZ 4K, dos conmutadores para eventos en directo, un panel de control de cámara y una 4K de 360°.
“En cuanto al equipamiento AV completo -apunta Nylander- hicimos realidad todo lo que nos habíamos propuesto, ya que fue relativamente fácil encontrar una solución para cada espacio. Los proyectores láser eran un requisito indispensable, teniendo en cuenta las horas de funcionamiento previstas y así evitar sustituir las lámparas”.
La instalación de los proyectores en un edificio reconocido por su belleza arquitectónica supuso un desafío, que planteó también exigencias en cuanto a la tecnología audiovisual. Las ubicaciones y los ángulos de montaje exigían una meticulosa planificación para alcanzar los tamaños de pantalla y los niveles de brillo deseados.
Los techos, la instalación eléctrica y el sistema de calefacción, ventilación y climatización, así como los corredores y las ventanas fueron elementos condicionantes. 所以, cuando la Oodi se estaba construyendo, Nylander encargó el desarrollo de una ‘herramienta solar’, que utilizó para garantizar que el brillo de los proyectores fuera la adecuada a distintas horas del día.
Los grandes ventanales de la planta baja dejan entrar tanta luz solar que las proyecciones de pantalla panorámica de la sala de entrada requerían equipos de 30.000 流明. Nylander se sirvió también de esta herramienta para determinar los tamaños de proyección apropiados para todas las ubicaciones y diferentes superficies.
Contenidos artísticos panorámicos
Los proyectores de 3 chips DLP del modelo PT-RZ31K de Panasonic, situados en el vestíbulo se utilizan principalmente para proyecciones artísticas panorámicas. 另外, están conectados con las cámaras PTZ, modelos AW-HE40S y AW-UE70 4K, de la sala Maijansali para realizar las retransmisiones.
Estas cámaras de Panasonic se gestionan a través de un centro de producción de transmisiones en directo AV-HLC100 y se pueden utilizar para la retransmisión o la grabación de eventos en este espacio.
La sala Maijansali cuenta también con un proyector de 1 chip DLP PT-RZ970 y, 不久, se equipará con una cámara en directo de 360° (AW-360B10 y AW-360C10) para transmitir eventos en directo mediante cascos de realidad virtual para espectadores remotos.
“La cámara se montará en un asiento: al colocarse el casco de realidad virtual, la impresión será casi como si se estuviera sentado entre el público, rodeado de los demás espectadores”, explica Nylander. Bajo la escalera mecánica del vestíbulo se ha instalado un proyector de 3 chips DLP PT-RZ21K, equipado con un objetivo de ultracorta distancia (美国科技大学) ET-D75LE95 para proyecciones artísticas.
Kino Regina, como se denomina la filmoteca de la Oodi, cuenta con un proyector de 3 chips DLP 4K+ PT-RQ13K que se utiliza para retransmitir eventos, proyectar películas en calidad 4K y también para la proyección de subtítulos de los filmes. También dispone de posee una serie de proyectores móviles, cámaras PTZ 4K AW-UE70 y centros de producción de transmisiones en directo AV-HLC100 para proyecciones artísticas y eventos al aire libre.
Murales digitales inteligentes
El Cubo es un espacio de inmersión en el que se han instalado dos pantallas murales digitales inteligentes, recubiertos de una película transparente de proyección y con funcionalidad táctil. Siete proyectores láser DLP de 1 chip PT-RZ970 con objetivos de ultracorta distancia (美国科技大学) ET-DLE030 proyectan imágenes de vídeo sobre estos sistemas.
“Los objetivos UST hicieron posible el montaje de los equipos en un estrecho pasillo sin transeúntes, evitando así las sombras sobre la proyección -aclara Nylander-. Dentro del Cubo se han dispuesto también dos proyectores para presentaciones”.
Cerca de la cafetería, en la planta baja, tres proyectores de 1 chip DLP PT- RZ970 equipados con objetivos de ultracorta distancia (美国科技大学) ET-DLE030 generan una proyección panorámica de gran tamaño sobre la pared.
Los proyectores también se pueden utilizar para imágenes separadas. La sala infantil multiuso cuenta con cinco equipos para proyectar una imagen de gran tamaño sobre la superficie de dos paredes. Uno de los proyectores se puede utilizar también por separado, 看电影, 等.
Máxima fiabilidad de funcionamiento
La biblioteca Oodi está abierta al público de lunes a viernes, 从 8 从早上到 10 de la noche, de modo que los proyectores acumulan muchas horas de funcionamiento. El mantenimiento solo puede realizarse por la noche, por lo que su fiabilidad y facilidad para realizarlo eran esenciales.
Así lo explica Nylander: “el mantenimiento de los proyectores del vestíbulo solo es posible desde una plataforma de acceso, ya que están montados encima de la entrada principal. Funcionan de forma silenciosa y fiable, tal y como esperábamos”.
Como en cualquier otra biblioteca, la mayoría de los espacios y equipos de la Oodi están disponibles para el préstamo por cualquier usuario con un carné. 所以, uno de los requisitos a la hora de elegir el equipamiento fue una instrucción sencilla para los usuarios.
“La tecnología AV en espacios de gran tamaño se controla con paneles de control de iluminación, para los usuarios profesionales están disponibles mezcladores. Para los usuarios no profesionales basta con saber cómo usar un control remoto”, 指出这个责任.
Gestión sencilla y costes controlados
Puesto que se pudieron cubrir todas las necesidades en materia de proyectores con solo dos gamas de modelos, también hay únicamente dos variantes para los comandos lógicos de audio/vídeo y los ajustes funcionales. Un solo software permite el control remoto de todos los modelos, que siguen el mismo plan de mantenimiento.
“El panel de control Panasonic cumple exactamente mis expectativas -subraya Nylander-. Con solo pulsar unas cuantas teclas se puede retransmitir la señal en directo para el servicio que se desee, sin mayor complicación. Todos los proyectores se pueden controlar con el mismo sistema remoto, lo que facilita considerablemente el trabajo”, afirma este experto.
Los costes acumulados durante la vida útil de los proyectores son fácilmente previsibles: los modelos 1DLP no necesitan cambio de filtro, puesto que su bloque óptico está hermetizado y refrigerado por líquido. çLos modelos 3DLP están provistos de un marco que rodea la superficie óptica, con protección contra el polvo y filtros ecológicos de larga duración, además de una garantía de cinco años “lo que nos permite dormir tranquilos”, añade Nylander.
Las grandes proyecciones panorámicas, y especialmente en el Cubo, se han convertido en un punto de atracción para los visitantes. El brillo de imagen de los proyectores ha causado sensación entre los visitantes. Toda la instalación ha sido una fuente de inspiración incluso para Nylander, quien ha tenido oportunidad de ver todo tipo de producciones audiovisuales a lo largo de su carrera.
“Las soluciones de Panasonic son una fuente inagotable de ideas. Yo mismo he tenido que calmarme ante la avalancha inicial de ideas, ya que vemos que no podemos poner en práctica todas las que teníamos en un principio. El edificio abrió sus puertas antes de que finalizara la construcción, 现在, 跟 3 millones de visitantes, estamos trabajando a marchas forzadas para terminar”.
你喜欢这篇文章?
订阅我们的 RSS馈送 你不会错过任何东西.