Fitz Club 通过 Fluge 提供的 AV 技术彻底改变了马德里的夜生活
Desde el inicio del proyecto, 绒毛视听 se ha implicado en la integración de la iluminación espectacular y los sistemas de sonido, con elementos decorativos e instalaciones a lo largo de todo el recinto.
En una gran apuesta por revivir el esplendor de los locos años 20, el corazón de la capital española ofrece un nuevo centro de ocio, 这 Fitz Club. Inaugurado hace pocos meses, este espacio destaca por sus instalaciones multimedia (查看更多 达夫) 和 equipamiento de iluminación y sonido proporcionado por Fluge Audiovisuales.
Con una decoración que evoca el glamour y el exceso simbolizado por figuras literarias como F. Scott Fitzgerald, autor de “El Gran Gatsby", Fitz Club Madrid se lanza con un sofisticado un escenario, que combina la estética decadente de los años 20 con tecnologías avanzadas y un sistema de iluminación que llevan la experiencia de entretenimiento a otro nivel.
El club se estructura en dos plantas que ofrecen diferentes ambientes, incluyendo una sala VIP, todas diseñadas para albergar desde conciertos y eventos privados hasta sesiones de DJs. Las texturas naturales, formas orgánicas y toques de vegetación enriquecen su ambiente, creando un ecosistema único para los asistentes.
Grupo Sounds, promotora encargada de la producción de la sala, ha trabajado con Fluge Audiovisuales desde el inicio en este proyecto implicándose en la integración de la iluminación espectacular y los sistemas de sonido, con elementos decorativos e instalaciones a lo largo y ancho del recinto.
En el área principal de la sala se se ha realizado un proyecto lumínico en forma de gran cúpula que corona el espacio. 要做到这一点, se emplearon más de 50 cabezas móviles de 序灯.
Para generar efectos estroboscópicos se han empleado más de 10 focos de 马丁, 具体模型 Atomic 3000 LED. Para culminar esta zona, se han instalado cuatro láser 克万特 Clubmax 68 FB4, que crean efectos espectaculares.
La integración y control del sistema de iluminación está basado en el protocolo de red Art-net, con un despliegue de tres nodos de conmutación y distribución de cajetines DMX diseñados a medida, diferenciando la cúpula por zonas para el reparto de señales de control.
Entrada y zona VIP
La sala también cuenta con otros espacios, como la entrada y la zona VIP en la planta superior. Estos espacios reforzadas con cabezas móviles Prolights Ruby y Diamond 19.
Debido a la tipología y diseño del proyecto, todas las zonas de la sala se pueden controlar de manera independiente o conjunta en función de las necesidades, mediante una mesa 马照明 grandMA3 light. Este sistema garantiza el cien por cien de flexibilidad y multiplica el potencial del espacio.
En cuanto al sonido, la filosofía del proyecto fue dotar al espacio de un sistema distribuido en las zonas de entrada y VIP con altavoces L#8217;声学 X12 y refuerzos de subgraves integrados en la decoración y ambientación de la sala.
La zona principal de la sala se ha dotado con 12 altavoces K3 distribuidos en cuatro line arrays para el reparto homogéneo del nivel de presión sonora y 6 subgraves KS28 bajo el escenario.
Todo ello es controlado y procesado con las etapas LA4X y LA12X, 以及 处理器 NST Audio 和 迈耶声音, incluyendo una mesa de mezclas 迪吉科 SD11. 另外, se diseñaron cajetines específicos de distribución de señal de audio en diferentes puntos de la sala para la celebración de eventos. Para terminar, se incluyó un sistema de grabación y retransmisión con cámaras 佳能 CR-N300 y un mezclador 罗兰 为 control del sistema.
你喜欢这篇文章?
订阅我们的 RSS馈送 你不会错过任何东西.